Голоса

Александр Владимирович Брагинский

известен как переводчик, диктор радио
15 февраля 1920 года — 2 августа 2016 года
Фотография переводчика и журналиста Александра Владимировича Брагинского

В 1941 году окончил Московский педагогический институт иностранных языков. C 1944 по 1950 год работал диктором Всесоюзного радио. В это время определилась творческая специализация Брагинского: освещение культурной жизни Франции. В 1959 году он переводчик в съёмочной группе советско-французского фильма «Нормандия — Неман». Cотрудничал с газетой «Советская культура», журналами «Советский экран», «Искусство кино».

Составитель и переводчик книг о творчестве деятелей французского кино: «Рене Клер» (1961), «Ле Шануа» (1972, автор очерка), «Жан Виго» (1979), «Кристиан-Жак» (1981, автор очерка). Перевёл ряд сценариев и книг по кино, в том числе сочинения Леона Муссинака. Кроме научно-популярной и публицистической литературы переводил многих французских авторов (Александра Дюма-отца, Себастьяна Жапризо). Исполнил главную роль Жоржа Мельеса в фильме Олега Дормана «Etude de Lumiere» (1988).

В 1999 году за серию книг о мастерах кино Франции стал лауреатом премии Гильдии киноведов и кинокритиков России в категории «Литература о кино».

Умер в Москве.

Заметили ошибки, есть дополнения или личные воспоминания? Выскажитесь!

Другие голоса